不好意思落下一个l;
在美语的影响下,很多元音都自然弱化---〉向"[ə]"的方向发展.有的弱到被挤出.
Carousel的ou本来应该读成[ʌ],但它不在重音位上,不需要清楚地发成[ʌ]而是弱化--〉[ə],
也就是本质上是[ʌ],懒懒地、或说自然地弱化,似[ʌ]又似[ə],以自然为标准.
每个人弱化的程度不一样,有人偏[ʌ]多些,有人偏[i]多些,有人偏[ə]多些.理解这个,就不会问这种问题了.
对熟练者的耳朵来讲,音有细微区别,不影响单词句子理解.
举个例子
china,最后的na的发音,没有一本字典的音标能标对这个音.就是发Na:弱化成[Nə],发出来似[a:]又似[ə]就对了.Camera也是这样.
再说了,音标才不是"标准音"呢,土生土长的当地人,才是当地语言发音的"标准音".音标不是编程,掌握时要灵活.