当前位置 :
英语翻译旅游业是我国服务业的主要组成部分,而酒店业是旅游业的不可或缺的重要组成部分.改革开放以来,我国旅游业持续保持快速发展,领各行业之先迈入了世界大国的行列,有力地推动了
1人问答
问题描述:

英语翻译

旅游业是我国服务业的主要组成部分,而酒店业是旅游业的不可或缺的重要组成部分.改革开放以来,我国旅游业持续保持快速发展,领各行业之先迈入了世界大国的行列,有力地推动了服务业总体规模的扩大和整体质量的提升,成为我国服务业发展的重要动力因素.我国酒店业作为旅游业的一个重要组成部分,经过近三十年的快速发展,产业规模进一步扩大,产业结构进一步完善,产业地位、产出水平进一步提高.据调查研究,我国酒店业的现状和发展前景呈现以下特点:

郭文旌回答:
  China'stourismindustryisamajorcomponentoftheserviceindustry,andtourismandthehotelindustryisanindispensablecomponent.Sincereformandopeningup,China'stourismindustrycontinuedtomaintainrapiddevelopment,fromvarioussectorsofthefirsthasenteredtheranksofworldpowers,effectivelypromotetheserviceindustrytotheoverallsizeoftheexpansionandupgradingofoverallquality,andhasbecomeamajordrivingforceforthedevelopmentoftheserviceindustryfactors.China'shotelindustryastourismanimportantpart,afternearly30yearsofrapiddevelopment,furtherexpandtheindustrialscale,furtherimprovetheindustrialstructure,industryposition,furtherimprovethelevelofoutput.Accordingtothesurveyresearch,China'shotelindustry'scurrentsituationanddevelopmentprospectsshowedthefollowingcharacteristics:
最新更新
热门英语
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞