当前位置 :
汉译法:夫唯不争,故天下莫能与之争出自《老子》
7人问答
问题描述:

汉译法:夫唯不争,故天下莫能与之争

出自《老子》

曲志昱回答:
  Indifférent,personneaumondenepeutlevaincre.
安志宏回答:
  官方译本?
曲志昱回答:
  其中一个译本是:Ilneluttepoint,c’estpourquoiiln’yapersonnedansl’empirequipuisseluttercontrelui.
安志宏回答:
  Indifférent,personneaumondenepeutlevaincre.这句是你自己译的?
曲志昱回答:
  我的理解是:与世无争,所以无人能战胜。
安志宏回答:
  personne前为什么没有冠词?
曲志昱回答:
  personne...ne是表示否定的固定搭配。
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞