当前位置 :
英语,到底是我错了还是书上错了?书上有这段对话:A:How'severythinggoing?B:Thesameasusual,andyou?A:Allright,Butbusyasusual.workingagain(又刻苦了),andyou?B:Yes,Ihaveto,IfIwanttopassalltheexams..A:No,Ia
1人问答
问题描述:

英语,到底是我错了还是书上错了?

书上有这段对话:

A:How'severythinggoing?

B:Thesameasusual,andyou?

A:Allright,Butbusyasusual.workingagain(又刻苦了),andyou?

B:Yes,Ihaveto,IfIwanttopassalltheexams.

.

A:No,IamfromtheUSA,I'mstudyingChinese.

B:Doyouthinkiteasyordifficult?

这段话是教科书上的,怎么我发现这么多毛病?虽然我的英语不好,看我指出:

第三句busy前面应该像第二句same前面加the.

第四句要将if去掉.

第五句:USA前面去掉the

第六句:easy前面应该加is.

请问是这样吗?到底是我错了还是书上错了?

谭锦华回答:
  兄弟,你听我没错,因为我在美国生活十年了.语言是非常灵活的东西,特别是口语.千万不要跟汉语对号入座.我一一给你   问:第三句busy前面应该像第二句same前面加the.   答:thesame加the是可以的,busy加the不行,为什么?因为same在这里是代词(在这里是代词,在其他场合有时也是形容词,但在这里绝对不是形容词),busy则是形容词,形容词是不能用the.   问:第四句要将if去掉   答:在英语中是可以这样用的,英语的从句之间逻辑比较强,前半句说自己要努力学习,后半句配合,“如果我还想考试及格的话”.   问:第五句:USA前面去掉the   答:无论美国还是中华人民共和国,正式名称前都有the,只是常常省略掉而已.在口语中可用可不用.   问:第六句:easy前面应该加is.   答:这种用法我确实在美国很少见,但是语法上是正确的,请查下字典.我刚查了查美国传统词典,这样用是可以的.只是口语中我一般是加is.都可以.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞