你的光茫很耀眼,奉承你的人越来越多.
Yourshineissobrilliant,andsomanypeopleareflatteringyou.
我发觉你跟我已经渐行渐远.
IfindthatyouandIaresteppingawayfromeachother.
往日的很多承诺,好像泡沫一样一个个碎掉在眼前.
Allthepromisesinthepastarevanishinglikebubblesbreakingbeforemyeyes.
我只能远远地看着你,心里一阵落寞.
Icouldonlywatchyoufromaremotedistance,withsolitudeinmyheart.
原文是一句长长的话,只用逗号隔开,但翻译成英文时用短句更合适.所以我把它们分成独立的一句一句,意思较为简洁,读起来也不会令人困惑.