英语翻译
Unlikethepremiumsforautoinsurance,thepremiumsforpersonalpropertycoveragearenotaffectedbythefrequencyofclaims,butiftheinsurancecompanyisabletoproveexcessivelossduetoownernegligence,itmaydeclinetorenewthepolicy
【先看下我的个人粗糙翻译吧】可不像个人保险费以,个人财产保险费并未受到申诉频度的影响,但是,
如果保险公司针对保险户主的疏忽以及粗心大意造成的过度损失加以证明【并且给与后续补偿】,这样的话,政策也用不着大更新呢!
【我的疑问】prove在这里是什么意思?【butif】后面,在讲什么东西?真正看不懂这些金融常识,望有识之士能帮我解释一哈