当前位置 :
问:小学语文第十册第三课古诗三首中的《游园不值》中的“小扣柴扉久不开”句,“小扣”是否应为“小叩”呢?课本给“小扣”的注释是“轻轻地敲”,可是字典中“扣”字并没有“敲”的
1人问答
问题描述:

问:小学语文第十册第三课古诗三首中的《游园不值》中的“小扣柴扉久不开”句,“小扣”是否应为“小叩”呢?课本给“小扣”的注释是“轻轻地敲”,可是字典中“扣”字并没有“敲”的意思,只有“叩”字才有“敲”的意思.

惠怀海回答:
  答:古人写文章时,借用一个读音相同或相近的字来代替表示本义的字,这种借用的字,叫“通假字”(通,指通用;假,指借用.)如《鹿柴》一诗中“柴”通“寨”,读作zhai,《游园不值》中的“扣”是“叩”的通假字,所以“小...
最新更新
热门语文
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞