当前位置 :
求高中英语必修一第二单元第一篇课文,直接贴,
1人问答
问题描述:

求高中英语必修一第二单元第一篇课文,直接贴,

常雅萍回答:
  THEROADTOMODERNENGLISH   Attheendofthe16thcentury,aboutfivetosevenmillionpeoplespokeEnglish.NearlyallofthemlivedinEngland.Laterinthenextcentury,peoplefromEnglandmadevoyagestoconquerotherpartsoftheworldandbecauseofthat,Englishbegantobespokeninmanyothercountries.Today,morepeoplespeakEnglishastheirfirst,secondorforeignlanguagethaneverbefore.通向现代英语之路在16世纪末,大约有五至七百万人讲英语.几乎所有这些讲英语的人都住在英格兰.在其后的一个世纪中,英格兰人为征服世界航海到了世界其他一些地方,结果世界的其他地方的人们也开始说英语了.今天,把英语作为自己的第一语言、第二语言或外语来使用的人比以往任何时候都多.NativeEnglishspeakerscanunderstandeachothereveniftheydon’tspeakthesamekindofEnglish.Lookatthisexample:BritishBetty:Wouldyouliketoseemyflat?AmericanAmy:Yes,I’dliketocomeuptoyourapartment.以英语作为母语的人,即使他们所讲不是同一种英语,他们也能彼此听懂.请看看这个例子:英国人贝蒂:来看看我的公寓吗?美国人艾米:好的,我来看看你的公寓吧.SowhyhasEnglishchangedovertime?Actuallyalllanguageschangeanddevelopwhenculturesmeetandcommunicatewitheachother.AtfirsttheEnglishspokeninEnglandbetweenaboutAD450and1150wasverydifferentfromtheEnglishspokentoday.ItwasbasedmoreonGermanthantheEnglishwespeakatpresent.ThengraduallybetweenaboutAD800and1150,EnglishbecamelesslikeGermanbecausethosewhoruledEnglandspokenfirstDanishandlaterFrench.ThesenewsettlersenrichedtheEnglishlanguageandespeciallyitsvocabulary.Sobythe1600’sShakespearewasabletomakeuseofawidervocabularythaneverbefore.In1620someBritishsettlersmovedtoAmerica.Laterinthe18thcenturysomeBritishpeopleweretakentoAustraliatoo.Englishbegantobespokeninbothcountries.那么,随着时间的推移英语为什么发生了变化呢?实际上,当不同文化相互交流渗透时,所有的语言都会有所发展和变化.开始,英格兰人在大约公元450年到1150年之间所说的英语与我们今天所说的英语很不一样.当时的英语更多的是以德语为基础的,不像我们现在说的英语.后来,大约在公元800年至1150年之间,英语慢慢变得不那么像德语,因为统治英格兰的那些人开始是说丹麦语,后来说法语.这些新来的定居者丰富了英语语言,尤其是丰富了英语词汇.所以到17世纪初的时候,莎士比亚能够得以使用比以往任何时候都丰富的词汇.1620年一些英国定居者来到了美洲,后来到了18世纪的时候,一些英国人还被带到了澳大利亚.英语也就开始在这两个国家使用.Finallybythe19thcenturythelanguagewassettled.AtthattimetwobigchangesinEnglishspellinghappened:firstSamuelJohnsonwrotehisdictionaryandlaterNoahWebsterwroteTheAmericanDictionaryoftheEnglishLanguage.ThelattergaveaseparateidentitytoAmericanEnglishspelling.最后到19世纪的时候,英语这种语言就变得稳定了.当时,英语的拼写发生了两个很大的变化:先是塞缪尔?约翰逊编写了他的英语词典,后是诺亚?韦伯斯特出版了《美国英语词典》.后者使得美式英语的拼写有了其独特的个性.EnglishnowisalsospokenasaforeignorsecondlanguageinSouthAsia.Forexample,IndiahasaverylargenumberoffluentEnglishspeakersbecauseBritainruledIndiafrom1765to1947.DuringthattimeEnglishbecamethelanguageforgovernmentandeducation.EnglishisalsospokeninSingaporeandMalaysiaandcountriesinAfricasuchasSouthAfrica.TodaythenumberofpeoplelearningEnglishinChinaisincreasingrapidly.Infact,ChinamayhavethelargestnumberofEnglishlearners.WillChineseEnglishdevelopitsownidentity?Onlytimewilltell.现在英语在南亚地区也被作为外语或第二语言使用.比如,印度就有很多人说英语说得很流利,因为在1765年到1947年之间英国统治着印度.在此期间,英语成了印度政府和教育所用的语言.在新加坡和马来西亚以及像非洲的南非,人们现在也说英语.当今,在中国学英语的人数正在快速增加,事实上,中国可能是学英语人数最多的国家.中国式英语是否也能发展成一种具有自己独特个性的语言?这还有待时间去证明.
最新更新
优秀英语推荐
热门英语
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞