当前位置 :
【英语翻译knowledgeofhowtogetspecialisthelpshouldunexpecteddifficultyoccurisessentinal.每个单词都看得懂可就是翻译不顺,请帮忙分析一下句子结构,以及那个help充当的成分,我连它是名词还是动词都不】
1人问答
问题描述:

英语翻译

knowledgeofhowtogetspecialisthelpshouldunexpecteddifficultyoccurisessentinal.

每个单词都看得懂可就是翻译不顺,请帮忙分析一下句子结构,以及那个help充当的成分,我连它是名词还是动词都不知道

最后一个单词打错了是essential,再没有标点和拼写的问题了。我是照着一本全英文版的医学书打下来的,别人拿了这句话问我,我也对这句话的结构感到很匪夷所思,完全译不通

问forever0sky:help做名词,specialist也是名词,这是名词修饰名词的方式--------有这种修饰吗?你的意思是不是specialist'shelp?可是和原句不同

孙江宏回答:
  据我个人分析吧~   specialisthelp是“专家的帮助”,help做名词,specialist也是名词,这是名词修饰名词的方式.knowledgeofhowtogetspecialisthelpshouldunexpecteddifficultyoccur是主语(比较长),其中unexpecteddifficulty是定语;is是谓语;essentinal是宾语.   AisB的翻译方式是:A是B.所以我觉的是:怎么样得到专家帮助的学问应该是在出乎意料的困难下被发觉的,而这个前提(就上前面那句话,不知道该用什么词)是重要的因素的.   额····不知道对不对诶~
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞