alive,live,living的意思都是"活动,活着的",但用法不同:
1.alive主要用作表语(有时可用作后置定语,但不用作前置定语),可用于人或动物.如:Hemustbestillalive.他一定还活着.He’sthehappiestmanalive.他世上最幸福的人.注:若alive本身有修饰语,则也可用作前置定语.如:Heisareallyalivestudent.他的确是一个十分活跃的学生.
2.living可用作表语或定语,可用于人或物.如:Areyourgrandparentsstillliving?你的祖父母还健在吗?Bothplantsandanimalsarelivingthings.动物和植物都是生物.alive和living表示“活着的”,两者含义很接近,只要句法适合,有时可互换.如:谁是当代最伟大的诗人?正:Whoisthegreatestlivingpoet?正:Whoisthegreatestpoetalive?若需严格区分,两者仍有差别:living通常是客观描述某人