上面两位说得都有些道理,但都不近完美.
“温馨“是与sweet更近义些
按语感,英文跟中文略不同,该说joy,happiness,andsweetness.
另外,playwithmud是很地道的说法.没听过playwithearth
Ihopemyson'schildhoodwillbefilledwithjoys,happiness,andsweetness.He'llhavelotsandlotsoftoys,unlikemewhenallIcouldplaywithwasmudasakid.