当前位置 :
【翻译成英文——记住该记住的,忘记该忘记的.改变能改变的,接受不能改变的!】
1人问答
问题描述:

翻译成英文——记住该记住的,忘记该忘记的.改变能改变的,接受不能改变的!

刘雪洁回答:
  Rememberwhatshouldberememberedandforgetwhatshouldbeforgotten.Changewhatischangeableandacceptwhatisnot.如果要翻译严谨的话不能像一楼那样在“and”前面加逗号,第二句里其实用alter的话还不如用低级一点的“change”,因为后面的形容词反正都用“changeable”了,这样念起来的时候更有韵律感,但“不可改变”再用unchangeable的话会显得很呆板,可以直接用whatisnot来代替.
最新更新
热门英语
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞