英语翻译
下面这句话感觉怎么也翻译不好.Asappliedtoeducation,thisprinciplecanbeplausiblyinterpretedstructurallyasrequiring,possiblyamongotherthings.
刚刚看了两位的翻译。但是,从中文的角度讲,不好懂。
结构上(地)structurally看了各位的翻译,感觉从中文上还是不好理解。请高手发表高见!