当前位置 :
英语翻译下面这句话感觉怎么也翻译不好.Asappliedtoeducation,thisprinciplecanbeplausiblyinterpretedstructurallyasrequiring,possiblyamongotherthings.刚刚看了两位的翻译。但是,从中文的角度讲,不好懂
1人问答
问题描述:

英语翻译

下面这句话感觉怎么也翻译不好.Asappliedtoeducation,thisprinciplecanbeplausiblyinterpretedstructurallyasrequiring,possiblyamongotherthings.

刚刚看了两位的翻译。但是,从中文的角度讲,不好懂。

结构上(地)structurally看了各位的翻译,感觉从中文上还是不好理解。请高手发表高见!

李生文回答:
  可能除了别处外,应用在教育方面,此原理可能会更好地按要求在结构上被解释.   amongotherthings除了别的以外(还)   plausibly似乎有理的;似乎可能的;表面上讲得通的
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞