英语翻译
BoththeSyrianleadershipandtheSyrianpeopleareawarethatthe{partiesattackingSyriahavebeenleftconfused}aftertheseconddoublevetobyRussiaandChinaattheSecurityCouncil.Theyarealsoawarethattheywillnotfindawaytocontinuetheirdirtytricksotherthanbyescalatingtheirmediacampaignthroughhigh-soundingrhetoricand{falsestoriesoffightinganddefectionsintheSyrianarmy},whichexistonlyintheirsickminds.
文中不懂的地方,我用{}圈出来了
第一个{}中,thepartiesattackingsyriahavebeenleftconfused,这里为什么名词parties后面跟上一个动词ing
第二个{}也不懂什么意思
求大家解释下2个{}里面的语法用意,然后翻译一下这段文章
同样,我忘记说明了
在上面那一段话中的
Theyarealsoawarethat{they}willnotfindawaytocontinuetheirdirtytricksotherthanbyescalatingtheirmediacampaignthroughhigh-soundingrhetoricand{falsestoriesoffightinganddefectionsintheSyrianarmy},whichexistonlyintheirsickminds.
{}中的they是带指SyrianleadershipandtheSyrianpeople还是带指partiesattackingSyria