当前位置 :
【英语翻译他是一个名副其实的配角,他每次都只是被人们遗忘,只能在某个角落里看着世界,看着这个狭隘的世界.虽然他是真正的纯种,但他却连“泥巴种”都不如,总是沦为被人们取笑的对象.一】
1人问答
问题描述:

英语翻译

他是一个名副其实的配角,他每次都只是被人们遗忘,只能在某个角落里看着世界,看着这个狭隘的世界.虽然他是真正的纯种,但他却连“泥巴种”都不如,总是沦为被人们取笑的对象.一张圆圆的脸,有些淡淡的雀斑,是那么普通,根本没有显现出一样得天独厚的资质来,实在无法引人注意

虽然他是那么平凡,甚至可以说是落后,但他从来没有放弃过努力.罗琳从纳威一登台开始,就给了我们先入为主的印象,所以似乎我们脑海中的纳威,总是拖后腿的代名词.使我们很难再以另一个角度去看待他,或许这是罗琳在这部书中的又一个伏笔.但从《HP5》中我们可以清楚得看到,纳威在成长,他似乎已经可以背负起从来没有背负过的责任.可以说《HP5》是纳威的转折点,他开始发挥自身的作用,开始被人们注意,以一个崭新的形象出现.

黄泽铣回答:
  Heisarealsupportingtheeachtime,hejustforgottenbythepeople,onlyinacorner,watchingtheworldlookatthenarrowworld.Althoughheisatruepedigree,butheisnoteventheterm"mudb...
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞