英语翻译
下面三句是出自同一篇文章的,将的是比较石器、纸和剪刀哪个是最伟大的发明,里面有几句话读不懂,希望高手能帮我翻译一下,
1.Butdoeslongevityalonequalifystonetoolsforthecrown?I’mnotconvinced;theirswasalong,slowgrindtoefficacy,andinmostformsthey’velongbeeneclipsed.
2.Althoughwedependonthebladeformuchofwhatwenowtakeforgranted,fromcuttingupourfoodtomakingtheelectronicswhichcrowdourdailylife,there’salittletoomuchofthechopandslashaboutbladestomakethemmygreatestofalltime.
3.NotsomethingthattheDragonsoftoday’sDen,withtheirgreedyeyesandpilesofcash,wouldbeinclinedto(倾向于)do.
请不要用那些在线翻译的工具,超不靠谱啊。我自己试了下,
第一句实在不会
2.虽然我们长期依赖于如今我们已习以为常的刀具,从切割食物到制作电器这些充斥于我们生活中的行为,略显过多的切和砍使它们永远都是我所认为的最伟大的工具。(主要是后半句我不会翻,
3.不像有着贪婪的眼睛和成堆的金钱的现代(中国)龙一般会去做的(事情)。翻得很牵强……