1、从副词ago和before说起
ago指从现在算起的以前,如:5hoursago指从现在算起的5小时以前,agesago指从现在算起的几个世纪以前(即很久很久以前)
before指从过去某个时间算起的以前,即在那之前或早些时候,如:thedaybefore指从那一天(theday)算起的以前(即前一天).这一点从thedaybeforeyesterday(前天)就可以看出,它不是指今天的前一天昨天,而是从昨天算起的前一天.同理,5hoursbefore意思是过去某个时间的5小时前,到现在已经不止是5小时,可能是6小时以前,10小时年以前,或者数日、数十日以前.
2、由于since5hoursbefore和since5hoursago所指的概念不同,它们所用的时态也就不同.
since5hoursago与现在完成时连用,如:Theyhaven’tseeneachothersince5hoursago【他们从(现在算起的)5小时以前就没再见面.】
since5hoursbefore与过在完成时连用,如:Hesaidthethadn’tseeneachothersince5hoursbefore.【他说他们从(said那个时间算起的)5小时以前就没再见面】
3、凡是含有表示时间的since的句子,除了动词be以外,一律都得用完成时态(现在完成时或过去完成时),如:
It(is)threeyearssincewewerethere.我们在那儿已经呆了三年.
We(havebothchanged)sinceweparted.分别以来我们彼此都变了.
Thetwosoldierswhopassedawayyearsagohadbeenfriendssincechildhood.那两位数年前故去的军人从幼时起就一直都是好朋友.
4、下面的句子语法不都正确
1)Theairconditionerwasturnedon5hoursago没问题,5hoursago表示过去时间,因此谓语动词应该用过去时态.
2)Theairconditionerhasbeenturnedonsince5hoursbefore不正确,5hoursbefore表示过去某个时间的5小时以前,而谓语动词hasbeenturnedon却只从过去某个时间到现在的状态,一个指的过去的过去,一个指从过去到现在,时间没有交汇点,二者存在矛盾.因此应该改为——.
*Theairconditionerhasbeenturnedonsince5hours(ago).
*Theairconditioner(had)beenturnedonsince5hoursbefore
谢谢前辈的回答,细致精确。有几个句子,拿不准怎么翻译好,网上没查到合适的,劳烦您帮忙翻译下吧。1A是B的几分之一?2A是B的几倍?3A是B的五分之一4A是B的5倍。5A的工资是B的两倍6这条河流的长度是那条的3倍O(∩_∩)O谢谢您啦。
1A是B的几分之一?WhatafractionofBisA?2A是B的几倍?WhattimesofBisA?3A是B的五分之一AisonefifthofB.4A是B的5倍。AisasfivetimesbigasB./AisfourtimesbiggerthanB.5A的工资是B的两倍A'spayisastwicemoreasB'6这条河流的长度是那条的3倍Thelengthofthisriverisasthreetimeslongasofthat