要使军队勇敢杀敌,就要善于激励部队;要使军队勇于夺取敌人的物资,就要善于奖赏士兵.因此,在车战中,凡缴获战车十辆以上的,就奖励首先夺得战车的人,并且把车上的旗帜换成自己的旗帜,派出自己的士兵夹杂乘坐;对俘虏的兵卒要优待和供养他们.这就是所谓战胜敌人而使自己强大的道理.
故杀敌者,怒也;
【曹公曰】威怒以致敌.
取敌之利者,货也.
【曹公曰】军无财,士不来;军无赏,士不往.
故车战,得车十乘以上,赏其先得者,
【曹公曰】以车战能得敌车十乘已上,赏赐之.不言车战得车十乘已上者赏之,而言赏得者何?言欲开示赏其所得车之卒也.陈车之法,五车为队,仆射一人.十车为官,卒长一人.车十乘,乘将吏二人.因而用之,故别言赐之,欲使将恩下及也.或云,言使自有车十乘已上与敌战,但取其有功者赏之,其十乘已下,虽一乘独得,余九乘皆赏之,所以率进励士也.
而更其旌旗,
【曹公曰】与吾同也.
车杂而乘之,
【曹公曰】不独任也.
卒善而养之,是谓胜敌而益强.
【曹公曰】益己之强.
曹操那段话的意思是:用兵车进行战斗得到敌人的十辆兵车以上的,进行赏赐.不说车战得到十辆以上的进行奖励,而是说赏给得到兵车的,为什么呢?是说开始表示要奖赏得到兵车的士卒了.兵车的战阵之法,是五辆兵车为一小队,设射仆一个人;十辆车设一个官员,设卒长一个,车十乘,乘坐将吏二人.因而利用他们,故而特别说进行赏赐,想使将领的恩泽惠及下边.或者说,说的是自己有十辆车进行战斗,只取有功劳的进行赏赐,那些十辆车以下的,即使只得到了一辆兵车,其它九辆也进行赏赐,所以奖励先进鼓励士卒.
这么说,“故杀敌者”指“使部队勇敢杀敌”“怒也”指“激励部队”“取敌之利者”指“要使军队勇于夺取敌人的物资”“货也”指“奖赏士兵”对吗?曹操的话能否译得再通俗一些?两部分不懂①不说车战得到十辆以上的进行奖励,而是说赏给得到兵车的,是说开始表示要奖赏得到兵车的士卒了②自己有十辆车进行战斗,取有功劳的进行赏赐,十辆车(哪十辆)以下的,即使只得到一辆兵车,其它九辆也进行赏赐
怒,指激励士兵。货,指用物资进行奖励。曹操那注释是两个意思。1.得到了敌人的十辆战车才进行奖励,奖励先得到第一辆的。因为这样可以编成部队进行作战。不到十辆不足以编队。所以是在得到十辆敌人的战车才开始奖励。2.自己的十辆车进行编组战斗,获得了敌人的一辆战车也进行奖励。虽然是一辆战车缴获了敌人的战车,但是对其它的九辆也进行奖励,表示开始奖励率先缴获的团体部队(作为一个团体进行奖励)。我估计这也是曹操在分析孙子这句话的意思。
谢谢【曹公曰】与吾同也。车杂而乘之,【曹公曰】不独任也。卒善而养之,是谓胜敌而益强。【曹公曰】益己之强。怎么理解
上句:而更其旌旗。从而更换敌人的旗帜。曹操说:与我的军队的旗帜相同。车杂而乘之。派出自己的士兵与他们混杂乘坐。曹操说:不让敌人的被俘士兵单独担当重任。卒善而养之,是谓胜敌人而益强。对俘虏的敌人士兵要善待和供养他们,这就是所谓战胜敌人和使强大自己的道理。曹操说:增加自己的强大。如果有什么不明白的,可以去孙武兵法吧参与讨论。我是孙武兵法吧的吧主。