当前位置 :
英语翻译和你成为敌人只是我反复做着的一个梦BecomestheenemywithyouisonlyadreamwhichIrepeatedlydone.=.=我就是要知道毛病在哪..粉莹色的梦这是从翻译网翻过来的吧,我也看过啊但是我想要的是
1人问答
问题描述:

英语翻译

和你成为敌人只是我反复做着的一个梦

BecomestheenemywithyouisonlyadreamwhichIrepeatedlydone.

=.=

我就是要知道毛病在哪..

粉莹色的梦

这是从翻译网翻过来的吧,我也看过啊

但是我想要的是指出我的句子的毛病

屈颖歌回答:
  首先你这句话错在两个地方,   一是becomes应该是become,因为句子的主语是"我",即"I",第一人称应用动词原型.   二是翻译可以不要太直白,直白有时反而显得生硬,"和你成为敌人"即是"成为你的敌人"的意思,所以可以翻译成"becomeyourenemy",   第三是句中which可省略,Irepeatedlydone修饰dream.所以最后可翻译成正确的是BecomeyourenemyisonlyadreamIrepeatedlydone.   还可以这样翻译:   BeingyourenemyisonlyadreamIrepeatedlydone.这样比较流畅.   或者用形式主语翻译:   It`sonlyadreamIrepeatedlydonethatIbecomeyourenemy.
最新更新
热门英语
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞