一个英语翻译方面的问题
Jenspentalmostallofhervacationsunbathingontheroofofherhotel.
珍的假期几乎都在旅馆屋顶上沐日光浴.
Sheworeabathingsuitthefirstday,butonthesecond,shedecidedthatnoonecouldseeher“wayupthere”,andsheslippedoutofitforanoveralltan.
第一天她穿了件泳衣,但到了第二天,她想反正也没人看得见,便迅速脱下泳衣让全身都可以晒得黑黑的.
上句中加引号的“wayupthere”不能直接携程upthere吗?这个way在这里是起到什么作用.