当前位置 :
董遇“三余"读书
1人问答
问题描述:

董遇“三余"读书

冯恭祜回答:
  原文:   (董)遇字季直,性质讷而好学.兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨.采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改.遇善治《老子》,为《老子》作训注.又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》.人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍!”言:“读书百遍,其义自见.”从学者云:“苦渴无日.”遇言:“当以‘三余’.”或问“三余”之意.遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也.”   注释:   董遇:三国时期著名学者.   当以“三余"以:用讷(ne四声):口齿不流利.性质讷:秉性纯朴而不善言辞.采稆负贩:稆:一种自生的谷物.负,背.贩,卖.这里的意思就是采集谷物背去卖掉.岁:年. 其义自见的见:“见”不读“jiàn”而读"xiàn".通假字,“见”通“现”,整个句子的翻译是(文章或书中的)意思自然而然就会体现出来.“读书百遍,其义自现”.遇善治《老子》的治:遇善治《老子》的治...遇:董遇.善:善于、喜欢(这里指对……有研究).治:学习.董遇善于学习《老子》.或问“三余”之意的或:或问“三余”之意的或...或问三余之意的或“或”是(有的人).句子翻译:1.苦渴无日:(您说的有道理),只是苦于没有时间.2.冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也:冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的空闲时间.   译文:   董遇,字季直.为人朴实敦厚,从小喜欢学习.汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,(董遇和他哥哥)便投朋友段煨处.(董遇和他哥哥)入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴(董遇)总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书.董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》.附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见.”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间.”董遇说:“应当用‘三余’时间”.有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间.冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的空闲时间.   理   《董遇三余读书》中你怎样理解“人有从学者,遇不肯教,而云:‘必当先;读百遍!’”为了启发人们的自觉性,用意是要要求别人反复诵读的时候,用心思考,达到其义自见.启发:读书要认真,达到其义自现.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞