当前位置 :
英语翻译那个句子才是对的?1.Canyoucomeovermyhometoplay?2.Canyoucomeovertomyhometoplay?3.Canyoucomeovertomyhousetoplay?为什么?不是说home是副词,其前不需介词的吗?还是说comeoverto某地是固定搭
1人问答
问题描述:

英语翻译

那个句子才是对的?

1.Canyoucomeovermyhometoplay?

2.Canyoucomeovertomyhometoplay?

3.Canyoucomeovertomyhousetoplay?

为什么?不是说home是副词,其前不需介词的吗?还是说comeoverto某地是固定搭配,一定要有to?

倪彬回答:
  3是对的   首先home强调的是“家”这一抽象概念,而"house"才是场所的意思,来我家玩,当然是说来我家这一地点了,其次,comeoverto+地点,顺便拜访的意思,记住就行   comeoverto+地点,是固定句型   home在这里不是副词,只有比如像gohome(回家),这样的短语,即动词后直接加home,才是做副词,因为副词是修饰动词的
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞