当前位置 :
英语翻译佛告舍利子:“于此东方有一佛土,名曰离垢众德庄严.彼土有佛,名曰轮遍照吉祥如来、应、正等觉、明行圆满、善逝、世间解、无上丈夫、调御士、天人师、佛薄伽梵,今现在彼,哀
1人问答
问题描述:

英语翻译

佛告舍利子:“于此东方有一佛土,名曰离垢众德庄严.彼土有佛,名曰轮遍照吉祥如来、应、正等觉、明行圆满、善逝、世间解、无上丈夫、调御士、天人师、佛薄伽梵,今现在彼,哀愍世间为诸大众说微妙法,开示初善、中善、后善,文义巧妙,纯一圆满,清白梵行.若有得闻彼佛名者,便超百千俱胝大劫生死长夜流转剧苦,随在所生常识宿命.有能受持彼佛名者,不失如前所获功德;复于百千俱胝大劫,随所生处心离愚痴,于天人中受诸妙乐.有能建立彼佛形像供养恭敬尊重赞叹,不失如前所获功德;复于无量俱胝大劫,随在所生常得值佛,速证无上正等菩提.

宋善德回答:
  佛告诉舍利子说:“在这个娑婆世界的东方,有一个佛土,名字叫做:离垢众德庄严.那个国土有尊佛,名字叫做:遍照吉祥如来、应供、正等觉、明行圆满、善逝、世间解、无上丈夫、调御士、天人师、佛、薄伽梵,今现正在那里,哀愍世间的众生的缘故,而说微妙的佛法,所说的法无论是初说、说到中间、还是说到最后,都是非常善的,微妙的、纯一圆满的,清净的法.如果有众生能够听闻到遍照吉祥如来的名号,就能超越百千俱胝大劫生死长夜流转剧苦,随在所投生的地方都能常识过去的宿命.如果有能受持那尊佛的名号的众生,不会失去如前面所获的功德;又能于百千俱胝大劫,随所生的地方心离愚痴,如果生在天人之中,则在天人中受诸妙乐.如果有能建立那尊佛的形像和供养恭敬以及尊重赞叹,不会失去如前面所获的功德;又能于无量俱胝大劫,随在所生的地方常得值遇诸佛,速证无上正等菩提.”
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞