当前位置 :
红笺小字,说尽平生意.鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄.斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩.人面不知何处,绿波依旧东流名目、具体、作者、又来、出处
1人问答
问题描述:

红笺小字,说尽平生意.鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄.斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩.人面不知何处,绿波依旧东流

名目、具体、作者、又来、出处

冯金生回答:
  清平乐·晏殊   红笺小字,说尽平生意.鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄.斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩.人面不知何处,绿波依旧东流.   此为怀人之作.词中寓情于景,以淡景写浓愁,言青山长在,绿水长流,而自己爱恋着的人却不知去向;虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信,因而惆怅万端.   词的上片抒情.起句“红笺小字,说尽平生意”语似平淡,实包蕴无数情事,无限情思.红笺是一种精美的小幅红纸,可用来题诗、写信.词里的主人公便用这种纸,写上密密麻麻的小字,说尽了平生相慕相爱之意.显然,对方不是普通的友人,而是倾心相爱的知音.   三、四两句抒发信写成后无从传递的苦闷.古人有“雁足传书”和“鱼传尺素”的说法,前者见于《汉书•苏武传》,后者见于古诗《饮马长城窟行》(客从远方来),是诗文中常用的典故.作者以“鸿雁在云鱼在水”的构思,表明无法驱遣它们去传书递简,因此“惆怅此情难寄”.运典出新,比起“断鸿难倩”等语又增加了许多风致.   过片由抒情过渡到写景.“斜阳”句点明时间、地点和人物活动,红日偏西,斜晖照着正在楼头眺望的孤独人影,景象已十分凄清,而远处的山峰又遮蔽着愁人的视线,隔断了离人的音信,更加令人惆怅难遣.“远山恰对帘钩”句,从象征意义上看,又有两情相对而遥相阻隔的意味.倚楼远眺本是为了抒忧,如今反倒平添一段愁思,从抒情手法来看,又多了一层转折.   结尾两句化用崔护《题都城南庄》诗句:“人面不知何处去,桃花依旧笑东风”之意,略加变化,给人以有余不尽之感.绿水,或曾映照过如花的人面,如今,流水依然在眼,而人面不知何处,唯有相思之情,跟随流水,悠悠东去而已.   此词以斜阳、遥山、人面、绿水、红笺、帘钩等物象,营造出一个充满离愁别恨的意境,将词人心中蕴藏的情感波澜表现得婉曲细腻,感人肺腑.全词语淡情深,闲雅从容,充分体现了词人独特的艺术风格.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞