当前位置 :
请帮忙分析下这个句子,尤其是后半句有个thereis,这个东东是不是therebe句型,可似乎therebe不放在句尾如果不是他的正确语序应该是怎么样滴Theywouldtrytodecidewhatintelligenceinhumansisreallyfor
1人问答
问题描述:

请帮忙分析下这个句子,尤其是后半句有个thereis,这个东东是不是therebe句型,可似乎therebe不放在句尾

如果不是他的正确语序应该是怎么样滴

Theywouldtrytodecidewhatintelligenceinhumansisreallyfor,notmerelyhowmuchofitthereis

柯勇回答:
  他们想要决定的是人类的智力真正的用处是什么,而不仅仅是智力有多少.   这个句子的主语是they谓语是wouldtrytodecide,what引导的是一个宾语从句   在宾语从句中,是两个并列的成分,一个是whatintelligenceisreallyfor(智力是用来做什么的);另一个是notmerelyhowmuchofit(指intelligence)thereis   这个成分是一个倒装,为了强调把howmuch提前了,正常的语序应该是:   notmerelythereishowmuchofit,所以这个thereis就是therebe句型
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞