当前位置 :
【定语从句使用错误,请问如何修改?Furthermore,thedevelopmentofproductivitywasrapid,bytheinfluenceofexample,whichtheindividualresidentscanenjoymorerichmateriallife.翻译:而且,生产力被迅速发展,出于榜样的影】
1人问答
问题描述:

定语从句使用错误,请问如何修改?

Furthermore,thedevelopmentofproductivitywasrapid,bytheinfluenceofexample,whichtheindividualresidentscanenjoymorerichmateriallife.翻译:而且,生产力被迅速发展,出于榜样的影响作用,居民可以享受更加富裕的物质生活.

宋文回答:
  首先你要明白,定语从句中去掉which和that这种连接词后,句子一定要是不完整的,所以你这个句子你看看,去掉which后还是一个完整的句子,就不是定语从句了.你可以这样说:Furthermore,withthedevelopmentoftheproductivity,theresidentscanliveamoreabundantlifeundertheinfluenceofthemodel.   如果非要用定语从句,你可以说:Undertheinfluenceofthemodel,thecitizenswillleadamoreabundant   life,whichcomesfromtherapiddevelopmentofproductivity.   希望我的回答对你有所帮助,谢谢!
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞