对于“我们有缘无份”的翻译,哪个好?大家给个意见,并说说自己的看法:
或者各位有更好的翻译,请不吝赐教:
1、Godmadeusmeeteachother,buthedoesn'tgiveusthefuture.
2、Weweredestinedtomeeteachother,butwearenotdestinedtobetogether.(bewitheachother)
3、Weweremeanttomeeteachother,butwearenotmeanttobewitheachother(betogether).