当前位置 :
《战国策》鹬蚌相争和自明清高的译文古文译文~谢谢~
4人问答
问题描述:

《战国策》鹬蚌相争和自明清高的译文

古文译文~

谢谢~

饶永回答:
  把原文贴出来啊,现在的人,真是饭来张口衣来伸手,求人办事儿还这么懒!!
龚才春回答:
  一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了。’河蚌对鹬说:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬。’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一起捉到了。(抱歉我只会一个。)
孙月光回答:
  《战国策·燕策二》:“赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:‘今者臣来过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰今日不雨,明日不雨,即有死蚌。蚌亦谓鹬曰:今日不出,明日不出,即有死鹬’。   《战国策》记载,赵国攻打燕国时,苏秦给赵惠王讲了一个“鹬蚌相争,渔翁得利”故事:一只河蚌张开壳在河滩上晒太阳。有只鹬鸟伸嘴去啄河蚌的肉。河蚌忙把两片壳合上,把鹬嘴紧紧地钳住。鹬鸟怎么也拔不出嘴来,蚌也脱不了身。
胡锦敏回答:
  一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了。’河蚌对鹬说:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬。’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一起捉到了。   《战国策·燕策二》:“赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:‘今者臣来过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰今日不雨,明日不雨,即有死蚌。蚌亦谓鹬曰:今日不出,明日不出,即有死鹬’。
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞