英语翻译
“我想问上帝谁是我的另一半.”
另外IwannaaskthatGodwhoismyotherhalf和
IwouldliketoaskGodwhoismyotherhalf
哪个更贴切?要权威的,符合外国人口语习惯的!
最重要的我就是想知道第一局里面的那个that是否正确,用法是什么,