当前位置 :
【英语翻译一个青黄不接的初夏,一只在农家仓库里觅食的老鼠意外地掉进一个盛得半满的米缸里.这意外使老鼠喜出望外,它先是警惕地环顾了一下四周,确定没有危险之后,接下来便是一通猛吃,】
1人问答
问题描述:

英语翻译

一个青黄不接的初夏,一只在农家仓库里觅食的老鼠意外地掉进一个盛得半满的米缸里.这意外使老鼠喜出望外,它先是警惕地环顾了一下四周,确定没有危险之后,接下来便是一通猛吃,吃完倒头便睡.老鼠就这样在米缸里吃了睡、睡了吃.日子在衣食无忧的休闲中过去了.有时,老鼠也曾为是否要跳出米缸进行过思想斗争与痛苦抉择,但终究未能摆脱白花花大米的诱惑.直到有一天它发现米缸见了底,才觉得以米缸现在的高度,自己就是想跳出去,也无能为力了.

对于老鼠而言,这半缸米就是一块试金石.如果它想全部据为己有,其代价就是自己的生命.因此,管理学家把老鼠能跳出缸外的高度称为"生命的高度".而这高度就掌握在老鼠自己的手里,它多留恋一天,多贪吃一粒,就离死亡近了一步.

在现实生活中,多数人都能做到在明显有危险的地方止步,但是能够清楚地认识潜在的危机,并及时跨越"生命的高度",就没有那么容易了

马炳先回答:
  Atemporaryshortage'sfirstmonthofsummer,themousewhichlooksforfoodinthepeasantfamilywarehousefallsintoonetobeabundantaccidentallyinthehalf-fullricejar.Thisaccidentcausesthemousetobedelighted,itwasfirstlookedallaroundvigilantlyallaround,afterdeterminingdidnothavethedanger,thenisfiercelyeats,finisheseatingtotheendthenrests.Themouselikethisateinthericejarhasrested,restshaseaten.Thedaypassedbyinthefoodandclothingwithoutcauseforgrief'sleisure.Sometimes,mousealsoonceforwhethercanjumpoutthericejartowagetheideologicalstruggleandthepainfulchoice,buthasnotbeenabletogetridofthewhiteandshinyriceeventuallytheenticement.Untilonedayofittodiscoverthatthericejarsawthebottom,onlythenthoughtthatbythericejarpresent'saltitude,oneselfiswantstojump,wasalsohelpless.speakingofthemouse,thishalfcylinderriceistouchstone.Ifitwantstoappropriatetooneselfcompletely,itspriceisownlife.Therefore,managesthescientisttobeabletojumpoutthemouseoutsidecylinder'shighnamed"thelifealtitude".Butthishighlygraspsinmouseownhand,itisreluctanttopartwithforoneday,thegluttonousgrain,leftdiesnearonestep.inthereallife,themostpeoplecanachieveishavingthedangerousplacetohaltobviously,butcanknowclearlythelatentcrisis,andthepromptspanning"thelifealtitude",didnothavetobesoeasy
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞