当前位置 :
六人行爱好者进我觉得六人行中每集的英文题目和中文翻译不太一样,比如第一季的第二集的题目叫theonewiththesonogramattheend,可中文为什么把它译成”参加助产训练班”?THEONEWITH是(有...的
1人问答
问题描述:

六人行爱好者进

我觉得六人行中每集的英文题目和中文翻译不太一样,比如第一季的第二集的题目叫theonewiththesonogramattheend,可中文为什么把它译成”参加助产训练班”?

THEONEWITH是(有...的那一集,那么THEONEWHERE和THEONEWHICE又如何解释呢?

刘洪英回答:
  这里的中英文不是对等的.   美国的FRIENDS是没有片名的,不过可能为了DVD的制作方便,每集都安了一个名字.每集的名字都是   THEONEWITH(有...的那一集)   你举例的这个是   结尾有超声波图的那集(这是他们准备领养宝宝的内容吧)   中文翻译并不是直接翻译的.
最新更新
热门语文
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞