当前位置 :
【为什么亦于心之所善兮虽九死其有未悔的英文翻译中九死用的是athousandtimes】
1人问答
问题描述:

为什么亦于心之所善兮虽九死其有未悔的英文翻译中九死用的是athousandtimes

洪龙回答:
  因为九死并不是代表死九次,它只是一个虚指而己,意思是“就算死,我也要怎么怎么样”.   这种汉语译成英语的译法叫做“意译”,即汉语的这种说法在英语里没有直接对应的说法,就要按英文的说法来说,能说明意思即可.
政治推荐
最新更新
优秀政治推荐
热门政治
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞