当前位置 :
英语翻译TheChinesehaveusedamethodcalledacupuncture(针灸)toperformoperationsforabout4,000yearswithoutputtingthepatienttosleep.Thisinvolvesplacingflexibleneedlesintocertainpartsofthebody.Theneedlesareavailablein
1人问答
问题描述:

英语翻译

TheChinesehaveusedamethodcalledacupuncture(针灸)toperformoperationsforabout4,000yearswithoutputtingthepatienttosleep.Thisinvolvesplacingflexibleneedlesintocertainpartsofthebody.TheneedlesareavailableinanumberofstoresinChinaandanyonemaybuythem.

Tolearnhowtousetheneedlestakesaboutonemonthoftraining.Buttobeskillfulrequiresgreatertime.Thepersonwhoperformstheacupunctureknowshowtoputintheneedlessotheneedlesthemselvesarenotpainful.Thispersonalsoknowswheretoplacetheneedlessothepatientfeelsnopainintheareawheretheoperationistobeperformed.Aparticularoperationmightrequire25ormoreneedlesplacedinvariouspartsofthebody.Butnowthisoperationrequiresonly3or4needles.

Today,theChinesedoctorsaretryingtolearnmoreaboutacupuncture.Theyaretryingtodevelopconvincingtheorytoexplainhowtheneedleswork,inpreventingpain,orwhyaneedleinthewrist,forexamplewouldpreventthepainintheareaofthemouth.

Apatientwhoneedsanoperationisgivenachoicebetweenhavingacupunctureorhavingoneofthechemicalsusedforputtinghimtosleep.Ithasbeenestimatedthatoverhalfofthepatientschooseacupuncturebecausethereisnosicknessaftertheoperationbutthechemicalmaymakethepatientsickforafewhoursoraday.

可不可以帮我翻译一下上文~

陈五一回答:
  中共使用了所谓的针灸方法进行业务约4000年,使患者入睡.这包括灵活的针头放置到某些部位.针有一些商店在中国和任何人都可以购买.要了解如何使用针头约需一个月的培训.但要做到熟练,需要更多的时间.人谁执行针灸知道...
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞