求英文诗人达人翻译
我写了一首诗歌,因英文功底不佳,无法翻译为英文,请达人帮忙。
------------------------------------------------------------------------
《一路,绽蓝》
每一个思绪交汇都凝结成了一颗石子,
每一次情感的迸发都融化成了沥青,
而你一直在我前方跑着,
我追着追着——
身后就有了一条公路。
你回眸一笑我才发现,
天从没这么蓝过,
一辆白色的汽车从我身边经过,
我把心与微笑放在车上,
任由它驶入那一片蓝,
蓝的尽头——
你俯着身子笑。
---------------------------一下是机器的翻译,很多词语运用的过于生硬--------------------------
Everymindintersectionarecondensedintoastone,
Everytimethereleaseofemotionaremeltedintoasphalt,
Andyouhaveinfrontofmerunning,
Ichasedchasing--
Thereisaroadbehind.
Ifoundyouwithasmile,
Daysneversoblue,
Awhitecarpassedmeby,
Myheartiswithsmileonthecar,
Letitintotheblue,
Theend--blue
Bendingyoursmile.