ALittleHorseCrossingtheRiver小马过河
Thereareanoldhorseandalittlehorseonafarm.Onedaytheoldhorseasksthelittlehorsetosendthewheattothemill.Thelittlehorseisveryhappy.Hecarriesthewheatandrunstowardthemill.Butthereisariverinfrontofthelittlehorse.Hestopsanddoesnotknowwhattodonext.JustthenAuntCowispassingby.
Thelittlehorseasks,“AuntCow,pleasetellme.CanIcrosstheriver”
AuntCowanswers,“Itisnotdeep,youcancrossit.”
Whenthelittlehorsebeginstocrosstheriver,alittlesquirrelshoutsathim,“Littlehorse,don'tcrossit,youwillbedrowned.Yesterdayoneofmyfriendswasdrownedinthisriver.”
Thelittlehorseisveryafraid.Finallyhedecidestogohomeandaskhismother.
Theoldhorseasks,“WhydoyoutakethewheatbackWhat'swrongwithyouMychild.”
Thelittlehorseanswerssadly,“Thereisariverinfrontofme.AuntCowsaiditwasnotdeep.Butthelittlesquirrelsaiditwasdeep.WhatshallIdo”
Theoldhorsesays,“Mychild,youshouldtrytocrosstheriverbyyourself.Ifyoudonottry,howdoyouknowtheriverisdeepornot”
Thelittlehorsecarriesthewheatandreturnstotheriverside.Atlast,hesucceedsincrossingtheriver.Now,Heknowshowdeeptheriveris.
小马过河
农场里有一只老马和一只小马,一天老马叫小马把麦子送到磨房.小马很开心,扛起了小麦就跑向了磨房.可有一条河挡住了去路,他停了下来不知如何是好,正在这时,奶牛大婶过来了.
小马问:“奶牛大婶,请告诉我,我能趟过这条河吗?”
奶牛大婶答道:“不深,你能过去.”
正当小马开始过河时,一只小松鼠朝他大喊:“小马,不要过河,你会淹死的.昨天我的一位朋友就在这河淹死了.”
小马非常害怕,最后决定回家问问妈妈.
老马问:“你为什么又把小麦扛回来了?你怎么了?我的孩子.”
小松鼠委屈地回答:“有一条河挡住我的去路.奶牛大婶说它不深,可小松鼠说它深.我该听谁的呀?”
老马说:“孩子,你应该自己试试,如果不试,你怎么知道河的深浅?”
小马驮着小麦又回到了河边.最后,他成功地渡过了河.他终于知道河有多深了.
TheThirstyPigeon口渴的鸽子
APIGEON,oppressedbyexcessivethirst,sawagobletofwater
paintedonasignboard.Notsupposingittobeonlyapicture,
sheflewtowardsitwithaloudwhirandunwittinglydashed
againstthesignboard,jarringherselfterribly.Havingbroken
herwingsbytheblow,shefelltotheground,andwascaughtby
oneofthebystanders.
Zealshouldnotoutrundiscretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的.他立刻呼呼地猛飞过去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了.
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸.
TheRavenandtheSwan乌鸦和天鹅
ARAVENsawaSwananddesiredtosecureforhimselfthesame
beautifulplumage.SupposingthattheSwan'ssplendidwhite
colorarosefromhiswashinginthewaterinwhichheswam,the
Ravenleftthealtarsintheneighborhoodwherehepickeduphis
living,andtookupresidenceinthelakesandpools.But
cleansinghisfeathersasoftenashewould,hecouldnotchange
theircolor,whilethroughwantoffoodheperished.
ChangeofhabitcannotalterNature.
乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛.他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无瑕.于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边.他天天洗刷自己的羽毛,不但一点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死.
这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变.
TheGoatandtheGoatherd山羊与牧羊人
AGOATHERDhadsoughttobringbackastraygoattohisflock.
Hewhistledandsoundedhishorninvain;thestragglerpaidno
attentiontothesummons.AtlasttheGoatherdthrewastone,
andbreakingitshorn,begge