当前位置 :
如何翻译这段文字,英译汉WaterPollutionThreatensNorthwestChinaNearly80percentofthepopulationinnorthwestChinaarelivinginanenvironmentwithseriousormoderatewaterpollution,accordingtoarecentreportbytheChineseAcademyof
1人问答
问题描述:

如何翻译这段文字,英译汉

WaterPollutionThreatensNorthwestChina

Nearly80percentofthepopulationinnorthwestChinaarelivinginanenvironmentwithseriousormoderatewaterpollution,accordingtoarecentreportbytheChineseAcademyofEngineering.

Thereportcharacterizedwaterpollutioninthisregionintothreecategories:serious,moderateandclean.

Seriouslypollutedareasinclude:sectionsofthemainstreamsoftheYellowRiverandWeiheRiver,theShuleRivervalleyandYiliRivervalleywhere21majorcitiesarelocated.Waterintheseriversisnotusableevenforirrigationpurposes.TheWeiheRivervalleyhasbecomeoneofthemostseriouslypollutedareasinthecountry.Thepollutedsectionsoccupyonly13%ofthetotalareaofthenorthwestregion,buttheyareindustrialandminingcentersandhometo55.2%oftheregion’spopulation.MajorpollutantsintheseareasareCOD,BODandammoniaandnitrogen.InthemainstreamoftheYellowRiverinGansuandInnerMongolia,heavymetalshavealsobeenfound.

Moderatelypollutedareasare:14cities/districtsincludingUrumqi(Xinjiang),Baiyin(Gansu)andTongchuan(Shaanxi).ThewaterqualityintheseareasismeasuredasmeetingGradeIVstandards.Occupying27.2%oftheregion’stotalarea,thepollutedwatersaffect23.9%oftheregion’spopulation.Waterintheseareasmeetsrequirementsforirrigationbutnotqualifiedfordrinking.Ifunchecked,theywilljointheseriouslypollutedareassoon.

Notyetpollutedareascover27cities.Althoughtheyaccountfor59.8%oftheregion’stotalarea,mostofthesecitiesarelocatedinthedesert,coveringonly20.9%oftheregion’stotalpopulation.

田密回答:
  贤兄翻译出来了.   中国西北的水污染威胁   根据中国工程院最近的报导,在中国西北部,近百分之八十的人口生活在水污染严重的环境中.   该报告将这一地区水污染分为三大类:严重污染,中度污染和清洁.   严重污染的地区包括:黄河和渭河主流域,疏勒河流域和伊犁河谷的21个主要城市地区.这些河流的水质受到严重污染,已不能用于灌溉.就整个中国而言,渭河流域已成为全国最严重的受污染地区.虽然污染区域仅占西北地区总面积的13%,但其工矿业产生的污染却使得该地区55.2%的人口饱受污染之苦.这些地区的化学需氧量、生化需氧量和氨氮含量等状况极差,在甘肃、内蒙古等境内的黄河流域还发现有严重的重金属污染.   中度污染的地区分别是:其中包括乌鲁木齐(新疆),白银(甘肃)和铜川(陕西)等14个城市.这些地区的水质测量出仅相当于第四级水质标准.占全区总面积的27.2%,影响该占区域23.9%的人口.该水质基本可用于灌溉,但不能饮用.如果不加以遏制,便会加入严重污染区域行列.   尚未受到污染的地区包括27个城市.虽然占全区总面积的59.8%,但大多城市都坐落在沙漠中,仅仅涵盖该地区总人口的20.9%.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞