当前位置 :
【辨析题当今日本有很多人热爱源于中国的汉字毛笔书法艺术。20年前,有位9岁神童的书法作品非常优秀,名扬日本。20年后,日本最著名的书法家小田村夫专门去拜访这位“神童】
1人问答
问题描述:

辨析题

当今日本有很多人热爱源于中国的汉字毛笔书法艺术。20年前,有位9岁神童的书法作品非常优秀,名扬日本。20年后,日本最著名的书法家小田村夫专门去拜访这位“神童”,却发现他一直在临摹中国王羲之的帖,达到了乱真的程度,但他的书法已不再是艺术,而是令人厌恶的仿制品了。

辨题:模仿,是继承传统和面向世界的途径,但不是文化创新的途径。

何苏勤回答:
  答案:   解析:   命题观点不科学。(1分)继承传统不应当只是模仿。继承传统应当是“取其精华、去其糟粕”,“推陈出新、革故鼎新飞应当是在继承中发展,为传统文化注入时代精神。书法艺术等文化创作的魅力,不只是在于它的古雅,更重要的还在于它体现时代精神。(4分)面向世界不应当只是模仿。面向世界,是要以世界优秀文化为营养,更要以我为主、为我所用,发展本民族的文化。书法艺术等文化创作的魅力,不只是在于它包含了外来文化的因素,而是在于它能使本民族的文化因此而焕发新的活力。(4分)模仿不是文化创新之路。文化创新的源泉和根本途径是实践。文化创新的具体途径是继承传统,推陈出新:是面向世界,博采众长。(2分)
政治推荐
最新更新
优秀政治推荐
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞