当前位置 :
英语翻译89.Thevictim________(本来有机会活下来)ifhehadbeentakentohospitalintime.shouldhaveachancetolive90.Somepsychologistsclaimthatpeople_________(出门在外时可能会感到孤独)arelikelytofeellonelyoutside9
3人问答
问题描述:

英语翻译

89.Thevictim________(本来有机会活下来)ifhehadbeentakentohospitalintime.

shouldhaveachancetolive

90.Somepsychologistsclaimthatpeople_________(出门在外时可能会感到孤独)

arelikelytofeellonelyoutside

91.Thenation’spopulationcontinuestorise_________(以每年1200万人的速度)

bythespeedof12billionsannual

采纳指出错误多的,指出错误,必须说理由

范晓虹回答:
  1.虚拟语气,对过去动作的虚拟,if从句使用过去完成时,而主句谓语使用“would/might/couldhavedonesth”结构.   根据句意,答案用:would/could/mighthavehadachancetolive/survive   2.楼主翻译无误   3.by12millionannually(annually也可以换写成peryear)   “速度”不能翻译出来,这里不能和中文去完全对应   riseby...增加了...
马大为回答:
  第3个介词by是否用错?答案说是at第1个的shouldhavehad可不可以
范晓虹回答:
  看你怎么搭配。如果使用speed/rate,当然是用at,这是固定搭配。ataspeed/rateof12millionannually我理解错了,不好意思,原来第3题答案改正如上。
最新更新
优秀其它推荐
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞