当前位置 :
学朝鲜语(韩国语)的时候,发现同音词(字)太多,不知道要怎样才能尽快做到:一听到就能反应过来.随便一个音例如ga或者do,都会在很多情况下出现的,有时候是实词的一个音节,有时候又是
1人问答
问题描述:

学朝鲜语(韩国语)的时候,发现同音词(字)太多,不知道要怎样才能尽快做到:一听到就能反应过来.

随便一个音例如ga或者do,都会在很多情况下出现的,有时候是实词的一个音节,有时候又是语法词尾的一部分,有时候还是人名、地名的一部分.没有声调的区分,确实很难反应过来.

简炜回答:
  这个是做不到的.   如果问为什么.   我会说因为韩国人也跟楼主有一样的毛病.   也就是韩国语的缺点吧,   跟他们一起上课,他们偶尔说个单词还带上ga或者do.那有的韩国人也不知道.还需要重复说几次,然后几个韩国人还得讨论下最后才弄明白.   要是不带ga或者do.韩国人就更不知道了.   不过这种显现没有是不可能尽量做到避免的话就是一定要找韩国人对话.而不是自己在家抠书.因为韩国人口语跟书上学到很很不一样.多少6级毕业的人在外面一样说不明白也听不懂.   只有多跟韩国人交流感受他们的语调也只有这样才能好点.(重要在中国学的发音其实就有问题,在听韩国人说的话,就更难理解了.你说呢?)   其说一说到这个话题,我就觉得中文还是比较简单的.最起码初级对话,口语相比中文还是简单的,书写跟日常交流一样.而韩文却.哎
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞