当前位置 :
【请用英文句子中,遇到含有多个of连用如何理解?•LOTenableseasydeploymentandmonitoringoffieldstudiesandanalysisofdatafromexperiments.例如上面这句话,of一多就不知道如何分段了.(LOT是缩略语不用】
3人问答
问题描述:

请用英文句子中,遇到含有多个of连用如何理解?

•LOTenableseasydeploymentandmonitoringoffieldstudiesandanalysisofdatafromexperiments.

例如上面这句话,of一多就不知道如何分段了.(LOT是缩略语不用翻译)

意群也乱了:

“deploymentandmonitoringoffieldstudiesandanalysisofdata”fromexperiments.这样理解

还是

“deploymentandmonitoringoffieldstudies”and“analysisofdatafromexperiments.”这样理解?

请翻译那句话以及of连用场景理解方法,

以下是全部原文(介绍一个新科技的网站):

WhatistheLabofThings?

LabofThings(LoT)isaflexibleplatformforexperimentalresearchthatusesconnecteddevicesinhomes.

---LoTenableseasyinterconnectionofdevicesandimplementationofapplicationscenarios,usingHomeOS.

---LoTenableseasydeploymentandmonitoringoffieldstudiesandanalysisofdatafromexperiments.【此句话】

---LoTenableseasysharingofdata,code,andparticipants,furtherloweringthebarriertoevaluatingideasinadiversesetofhomes.

黄晓瑞回答:
  这个还好理解其实完全没有连用.从and分开就行了   其实整个句子就是LOT使得部署,领域研究的监控和实验数据的分析变得容易了.   因为没有前后文.还有一种可能就是   LOT使得领域研究的部署与监控还有实验数据的分析变得容易了.   关键就是看他这个部署是不是针对那个领域研究.
郭北苑回答:
  我把全部语境附上了,阁下看看是否准确呢?
黄晓瑞回答:
  我觉得第二个说法比较好。因为一般有三个并列的东西的话,不会连用两个and而是会用逗号把前几项分开,最后用and。
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞