当前位置 :
请帮我分析下该句子的主谓宾、从句成分,与从句各成分的间的关系,OneofthemostcommonfaultsthatEnglishasasecondlanguagestudentshaveisthemisuseofarticles.其中我明白主句是“Oneofthemostcommonfaults
3人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

请帮我分析下该句子的主谓宾、从句成分,与从句各成分的间的关系,

OneofthemostcommonfaultsthatEnglishasasecondlanguagestudentshaveisthemisuseofarticles.其中我明白主句是“Oneofthemostcommonfaultsisthemisuseofarticles”,但是其他的“thatEnglishasasecondlanguagestudentshave”,是什么从句,之间的成分又是什么关系,谁修饰谁啊?

石坚回答:
  Answer:   全句是一个主系表结构,句构分析如下:   主:Oneofthemostcommonfaults   系:is   表:themisuseofarticles   定语:thatEnglishasasecondlanguagestudentshave(修饰前面的先行词"faults")   注:关系代词that引导定语从句并替代从句所修饰的先行词"faults"作“have"后面的宾语成分   全句译:错误之一就是对冠词的误用   祝学习进步!
雷霆回答:
  那请问english与faults之间是什么关系呢?同位语?能帮助介绍下吗?非常感谢您的回复!同时,期盼您的帮助THX
石坚回答:
  english与faults之间没有任何关系,English修饰的是students,如:Englishstudents英语专业学生;Englishteacher英语教师.
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《请帮我分析下该句子的主谓宾、从句成分,与从句各成分的间的关系,OneofthemostcommonfaultsthatEnglishasasecondlanguagestudentshaveisthemisuseofarticles.其中我明白主句是“Oneofthemostcommonfaults|小学英语问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元