当前位置 :
英语翻译原文:《归田录》者,朝廷之遗事,史官之所不记,与夫士大夫笑谈之馀而可录者,录之以备闲居之览也.有闻而诮余者曰:“何其迂哉子之所学者,修仁义以为业,诵《六经》以为言,其自
1人问答
问题描述:

英语翻译

原文:《归田录》者,朝廷之遗事,史官之所不记,与夫士大夫笑谈之馀而可录者,录之以备闲居之览也.有闻而诮余者曰:“何其迂哉子之所学者,修仁义以为业,诵《六经》以为言,其自待者宜如何而幸蒙人主之知,备位朝廷,与闻国论者,盖八年於兹矣.既不能因时奋身,遇事发愤,有所建明,以为补益;又不能依阿取容,以徇世俗.使怨嫉谤怒,丛于一身,以受侮于群小.当其惊风骇浪,卒然起於不测之渊,而蛟鳄鼋鼍之怪,方骈首而闯伺,乃措身其间,以蹈必死之祸.赖天子仁圣,恻然哀怜,脱於垂涎之口而活之,以赐其馀生之命,曾不闻吐珠衔环,效蛇雀之报.盖方其壮也,犹无所为,今既老且病矣,是终负人主之恩,而徒久费大农之钱,为太仓之鼠也.为子计者,谓宜乞身於朝,退避荣宠,〔一〕而优游田亩,尽基天年,犹足窃知止之贤名.而乃裴回俯仰,久之不决,此而不思,尚何归田之录乎”余起而谢曰;“凡子之责我者皆是也,吾其归哉,子姑待.”治平四年九月乙未庐陵欧阳修序.

要正经的翻译,不要搞笑的

要求活用,各类句式,虚词,实词都要翻译到位,

与之有关的问题见我的另一个提问。标题为与《归田录》有关的虚词问题

刘立黎回答:
  《归田录》这书,是史官不记载的朝廷中的轶事,与夫士大夫笑谈之馀而可纪录的,把它记录下来以供闲暇的时候看的书.有人听说了就讥笑我说:“太迂腐了!你所学的东西,是把修养仁义作为学业,把诵读《六经》作为言谈的,你对待自己又该当如何呢?而且你有幸蒙受皇帝赏识,在朝廷做官,参与评议国家大事,到现在有八年了.你既不能趁此时机发奋,遇到事情努力去做,有所建树,作出增添补益;又不能阿谀谄媚来顺应世俗.使得怨嫉谤怒,集于一身,致使被那些小人侮辱.正值那惊风骇浪猝然之间从深渊发生,而蛟鳄鼋鼍之类的鱼怪,正齐头并举闯入伺候,竟然置身其中,来踏入践行死路.多亏皇上仁德圣明,心生不忍而怜惜,把你从流着口水的怪兽口中解脱出来,这样来赐给你以后的活路生命,难道没有听说过大蛇吐珠、黄雀衔环的典故,效仿蛇雀报恩么?大约正当壮年的时候,尚且没有作为,现在又老又病,这终究还是对不起皇帝的恩情,又长时间耗费农民钱谷,是官仓中偷食白吃的大老鼠啊!替你考虑,最好是向朝廷请求保全身体,辞去一切荣耀而归隐,在田园之间优游消遣,终老一生,还可以偷得一个懂得满足进退的好名声.你却徘徊不定,久久不作决定,这都不想,还弄什么归田录呢!”   我起身答谢说:“凡是您责问的都是对的,我这就辞官归去,您姑且等着看.”   治平四年九月乙未,庐陵人欧阳修作序
语文推荐
最新更新
热门语文
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞