当前位置 :
【英语翻译谓语动词prove,怎么用形容词修饰?是省略句?又如:Theydiedyoung.】
3人问答
问题描述:

英语翻译

谓语动词prove,怎么用形容词修饰?是省略句?

又如:Theydiedyoung.

李桂琴回答:
  prove作"证明是;结果是;事实说明"解时,可用作连系动词.   连系动词解释起来有点复杂,最最常见的连系动词是“is/am/are”,其他连系动词的用法与"be"动词用法类似.   1.一般情况下,句子结构是是谓语+宾语,但是连系动词后面加的不叫宾语,叫表语.连系动词+表语叫做“系表结构”(参考百度百科'连系动词")   2.常见的连系动词有:be,look,sound,taste,smell,seem,appear,prove,keep,remain,continue,become,get,turn等等(参考百度百科'连系动词")   3.表语通常是名词,形容词,动词不定式,介词短语或副词,从句来充当.   名词作表语:Hisefforts,however,provedafailure   形容词作表语:Themedicineprovedsatisfactory.   不定式作表语:Einstein'stheoryprovedtobecorrect.   介词短语作表语:Perhapsthisbookwillproveofsomeusetoyouinyourstudies.   等等.   详细了解连系动词,请参考语法书中的详细解释,
胡新梅回答:
  谢谢您的帮助。还想问问Theydiedyoung.是系表结构吗?此句摘自“Theyworkeduntilexhausted,livedwithfewprotectionsanddiedyoung.”
李桂琴回答:
  theydieyoung这句话我也见过,从语感角度说觉得听得很顺耳,不别扭,但是我个人认为,单从语法角度说,这句话是不符合正常语法的,应该说dieatayoungage。这是我个人的认为,你可以问下你们英语老师,如果确实是不符合语法的,就当固定用法记吧。比如ibm的广告词还说thinkdifferent.这从语法角度说也不对啊,应该是thinkdifferently.我个人认为die不是系动词或其他有特殊用法的动词,就是一个一般的动词,但是确保起见,你再问下你们英语老师。
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞