当前位置 :
【LinHaihasthesamecoatasLiLei这句话有错吗?老师说句末省略了has,完整的句子应为LinHaihasthesamecoatasLiLeihas.我就纳闷了,has怎能指代hasthesamecoat呢?我认为应该是:LinHaihasthesamecoatasLiLe】
1人问答
问题描述:

LinHaihasthesamecoatasLiLei这句话有错吗?

老师说句末省略了has,完整的句子应为LinHaihasthesamecoatasLiLeihas.

我就纳闷了,has怎能指代hasthesamecoat呢?

我认为应该是:LinHaihasthesamecoatasLiLei's.

因为句子翻译为:LinHai有一件和LiLei的大衣相同的大衣.

而不是LinHai有一件和LiLei相同的大衣.

难道他的大衣跟LiLei一模一样?难道大衣=LiLei?

我彻底无语,囧

1.这不是比较级的句子.所以你用IamtallerthanLiLei来讲毫无说服力

2.在LinHaihasthesamecoatasLiLei's中,是把LinHai'scoat与LiLei's来比较说明两者一样.而并非LinHai(人)和LiLei's(物)相对比.

3.原句中:LinHaihasthesamecoatasLiLei.

你说是人与人比较?虽说我们中文翻译为:林海有一件与李雷一样的大衣.但在英文里面,直接从中文翻译过来是不行的.比如:我有一支笔和你的一样=我有一支和你(的)一样的笔.这两句话就是拿我的笔和你的笔作比较.所以在英文中就应翻译为:Ihaveapenthesameasyours.=Ihavethesamepenasyours(拿我的笔和你的笔作比较,yours,你的.)

而且这句英文中不可能是拿人跟人对应的,而是拿人的物与另外一个人的物作对比.

那我问你thesameas是什么意思?与...一样.那么是不是LinHai'scoat和LiLei's一样呢?

4.而且,我的逻辑完全没有混乱,这是肯定的.只是你用你错误的思维去想我的逻辑而已

5.我是想明白了才会认为这句话有错.has本来就不可以作这个代词,如果是's就完全正确.我说那么多,全因我想明白了.我明明白白的告诉你,我就是觉得老师的说法错误

洪锋回答:
  LinHaihasthesamecoatasLiLei.   林海有一件与李雷一样的大衣.   1.这句话绝对没有错,我估计是你还没有想通,你说了很多,逻辑有点混乱,让我们答题者觉得头痛.   2.这句话确实存在省略,后面省略了has.LinHai与后面的LiLei是人与人相比较,是正确的表达方式.   3.LinHaihasthesamecoatasLiLei's.你的这句是绝对错误的,因为前面的LinHai,后面的是LiLei's(coat),LinHai和LiLei's(coat)不是同类事物,前面是人,后面是物,不能作比较.   5.thesameas与...一样,与...相同,是同级比较,而同类事物才能作比较,比如:IamtallerthanLiLei.(我比李雷高),但是不能说:IamtallerthatLeiLei's(coat).再比如:   Thebookisthesameasthatbook.   这本书宇那本书一样.   Yourcoatisthesameasmine.   你我的外套与我的(外套)一样.   Sheisthesameageasme.   她和我年龄相同.   Ihavethesameopinionasyou.   我和你意见一致.   DoesSatanhavethesamepowerasGod?   撒旦好象神一样有能力吗?   Animalshavethesamerightsashumanbeings.   动物享有与人类同等的权利.   Afriendisonewhohasthesameenemiesasyouhave.   朋友是和你有相同敌人的人.   Hisdreamisthesameasmine.   他的梦想和我的一样.   4.综上所述,LinHaihasthesamecoatasLiLei.这个句子是100%的正确.   补充:楼主明白了吗?我真的服了你.如果还没有想通,我跳海算了.   唉,o()^))o唉(ˇˍˇ)
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞