当前位置 :
【两个黄鹂鸣翠柳(翻译成英语】
1人问答
问题描述:

两个黄鹂鸣翠柳(翻译成英语

方应龙回答:
  “两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天.窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”翻译成英文:   第一个按照英语诗歌ABAB的跳句压韵.意境应该还是比较到位.   AQuatrain(Tang)DuFu   Twogoldenoriolessingamidthewillowsgreen;   Arowofwhiteegretsflyintothebluesky.   Frommywindowthesnow-crownedwesternhillsareseen;   Beyondthedoortheeast-boundshipsatanchorlie   第二个:这个应该说比第一个更有意境.   两个黄鹂鸣翠柳(Twogoldenoriolessingamidthewillowsgreen)   一行白鹭上青天(Arowofwhiteegretsfliesintothebluesky)   窗含西岭千秋雪(Mywindowframesthesnow-crownedwesternmountainscene)   门泊东吴万里船(Mydooroftsaystoeastward-goingships“Goodbye!”)
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞