当前位置 :
英语翻译Usingtechniquesfirstdevelopedfortheoffshoreoilandgasindustry,theDSDP’sdrillship,theGlomarChallenger,wasabletomaintainasteadypositionontheocean’ssurfaceanddrillinverydeepwaters,extractingsamplesofsedim
4人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

英语翻译

Usingtechniquesfirstdevelopedfortheoffshoreoilandgasindustry,theDSDP’sdrillship,theGlomarChallenger,wasabletomaintainasteadypositionontheocean’ssurfaceanddrillinverydeepwaters,extractingsamplesofsedimentsandrockfromtheoceanfloor.

沈青回答:
  maintainasteadypositionontheocean’ssurface和drillinverydeepwaters,extractingsamplesofsedimentsandrockfromtheoceanfloor并列.firstdevelopedfortheoffshoreoilandgasindustry,th...
丁晓宁回答:
  好吧,依然是你,看你都懂我的提问要求了。。。。不过你好像搞错了吧?,theDSDP’sdrillship,theGlomarChallenger,是赤裸裸的主语啊!怎么能是定语的一部分呢???????深海钻探计划(DSDP)的钻井船,通过对……技术的应用,实现了……。是并列的主语啊,你该不会以为是插入语吧?我主要想搞清楚and连接的wasableto而非maintain的原因是什么?
沈青回答:
  那就是主语呗,我昨晚应该是理解错了,不好意思。Usingtechniquesfirstdevelopedfortheoffshoreoilandgasindustry好像是个独立主格结构。and连接是maintain吧:看动词的形式,如果是wasableto,and后面的动词drill就应该用过去时了吧
丁晓宁回答:
  好吧。其实老师分析的是接的maintain。。。。我凌乱了~~~~~~
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《英语翻译Usingtechniquesfirstdevelopedfortheoffshoreoilandgasindustry,theDSDP’sdrillship,theGlomarChallenger,wasabletomaintainasteadypositionontheocean’ssurfaceanddrillinverydeepwaters,extractingsamplesofsedim|小学英语问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元