当前位置 :
英语翻译《春秋·榖梁传》隐公元年斋元年春,王正月.虽无事,必举正月,谨始也.公何以不言即位?成公志也.焉成之?言君之不取为公也.君之不取为公何也?将以让桓也.让桓正乎?曰不正.《春秋》
1人问答
问题描述:

英语翻译

《春秋·榖梁传》隐公元年斋元年春,王正月.虽无事,必举正月,谨始也.公何以不言即位?成公志也.焉成之?言君之不取为公也.君之不取为公何也?将以让桓也.让桓正乎?曰不正.《春秋》成人之美,不成人之恶.隐不正而成之,何也?将以恶桓也.其恶桓何也?隐将让而桓弑之,则桓恶矣.桓弑而隐让,则隐善矣.善则其不正焉何也?《春秋》贵义而不贵惠,信道而不信邪.孝子扬父之美,不扬父之恶.先君之欲与桓,非正也,邪也.虽然,既胜其邪心以与隐矣,已探先君之邪志而遂以与桓,则是成父之恶也.兄弟,天伦也.为子受之父,为诸侯受之君,已废天伦而忘君父以行小惠,曰小道也.若隐者可谓轻千乘之国,蹈道则未也.

孙国志回答:
  隐公元年.元年春,周王正月.即使没有重大事件发生,也一定写正月,是因为对一年的开始特别重视的缘故.对鲁隐公为什么不写即位?是成全鲁隐公的志向.怎么成全他的志向?说的是鲁隐公不谋求君位是为了显示他公道.鲁隐公为了公道而不谋取君位是为什么?因为他将要把君位让给鲁桓公.让给鲁桓公符合正当吗?回答是:不正当.《春秋》成人之美,不成人之恶.鲁隐公做此事不正当却让他这样做了,是为什么?为的是用这衬托鲁桓公的恶.为什么要显示出鲁桓公的恶?因为鲁隐公有意让位给他他却将隐公杀死了,那么就显得鲁桓公丑恶了.鲁桓公杀君而鲁隐公谦让,那么可见鲁隐公是“善”的了.既然“善”为什么又说他“不正”呢?《春秋》看重的是道义而不私惠,信奉的是正道而不是歪门邪道.孝子宣扬父亲的美德,不宣扬父亲的丑恶.鲁国先君如果想把君位传给桓公,是不符合正道的,是邪道.虽然这样,既然已经战胜了这种错误想法而把君位传给隐公,(隐公)已经探明先君的邪念却最终把君位传给桓公,那样是成全了父亲的罪恶.兄弟,是天伦.作为儿子隐公从父亲那里接受了君位,作为诸侯从天子那里接受了君位,(他就应当好好当好君王,但他却私下里想把君位传给弟弟桓公)这已经废弃了天伦而且忘记了君父来施行小恩小惠,这可说是遵循的是小道.像鲁隐公这样的人,说他看轻权利地位是可以的,说他的行为符合道义却未必.   鲁隐公是鲁惠公的庶长子,他的弟弟即桓公.因惠公死时桓公年幼,所以把王位传给隐公,但鲁隐公内心觉得自己不应该接受王位(庶子非正妻所生,按道理不应该继位.而桓公是正妻所生,有优先继承权),想等弟弟长大后把王位传给弟弟.一字一句帮你翻译,不容易啊.
最新更新
热门语文
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞