当前位置 :
【莎士比亚写的那句一小时一小时过去了,我变得越来越老.和这简直莫名其妙,我无言以对.的英语原句这一个经典的台词,希望有人知道原句.】
5人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

莎士比亚写的那句一小时一小时过去了,我变得越来越老.和这简直莫名其妙,我无言以对.的英语原句

这一个经典的台词,希望有人知道原句.

涂小行回答:
  莎士比亚在他的《皆大欢喜》第二幕第七场《林中的另一部分》写道:   “照这样一小时一小时过去,我们越长越老,越老越无用.这上面真大有感慨可发.”   原句是:Andthen,fromhourtohour,werotandrot;Andtherebyhangsatale   这是莎士比亚的原句,由于作者年代久远,有些词汇现在很少用了.   为了答你这个问题,我网购了《Asyoulikeit》中英对照电子书.顺便把杰奎斯说的话都给你好了   杰奎斯一个傻子,一个傻子!我在林中遇见一个傻子,一个身穿彩衣的傻子;唉,苦恼的世界!我确实遇见了一个傻子,正如我是靠着食物而活命一样确实;他躺着晒太阳,用头头是道的话辱骂着命运女神,然而他仍然不过是个身穿彩衣的傻子.“早安,傻子,”我说.“不,先生,”他说,“等到老天保佑我发了财,您再叫我傻子吧.”于是他从袋里掏出一只表来,用没有光彩的眼睛瞧着它,很聪明地说,“现在是十点钟了;我们可以从这里看出世界是怎样在变迁着:一小时之前还不过是九点钟,而再过一小时便是十一点钟了;照这样一小时一小时过去,我们越长越老,越老越不中用,这上面真是大有感慨可发.”我听了这个穿彩衣的傻子对时间发挥的这一段玄理,我的胸头就像公鸡一样叫起来了,纳罕着傻子居然会有这样深刻的思想;我笑了个不停,在他的表上整整笑去了一个小时.啊,高贵的傻子!可敬的傻子!彩衣是最好的装束.   JAQUES.Afool,afool!Imetafooli'th'forest,Amotleyfool.Amiserableworld!As   Idolivebyfood,Imetafool,Wholaidhimdownandbask'dhiminthe   sun,Andrail'donLadyFortuneingoodterms,Ingoodsetterms-andyet   amotleyfool.'Goodmorrow,fool,'quothI;'No,sir,'quothhe,'Callme   notfooltillheavenhathsentmefortune.'Andthenhedrewadialfromhis   poke,And,lookingonitwithlack-lustreeye,Saysverywisely,'Itisten   o'clock;Thuswemaysee,'quothhe,'howtheworldwags;'Tisbutanhour   agosinceitwasnine;Andafteronehourmore'twillbeeleven;Andso,   fromhourtohour,weripeandripe,Andthen,fromhourtohour,werot   androt;Andtherebyhangsatale.'WhenIdidhearThemotleyfoolthus   moralonthetime,MylungsbegantocrowlikechanticleerThatfools   shouldbesodeepcontemplative;AndIdidlaughsansintermissionAn   hourbyhisdial.Onoblefool!Aworthyfool!Motley'stheonlywear.   望采纳
田野回答:
  我简直莫名其妙,至于无言以对(仲夏夜之梦第三幕)原句
涂小行回答:
  HERMIA:Ok,getyougone.Iamamazed,andknownotwhattosay.
田野回答:
  我宁愿做个聪明的傻子,也不愿做个糊涂的才子(第十二夜第一幕)我诅咒你浑身长痘,你这个坏家伙(亨利四世下第二幕)我多给你点分。
涂小行回答:
  clown:Betterawittyfoolthanafoolishwit.小丑:与其做愚蠢的智人,不如做聪明的愚人。“我诅咒你浑身长痘,你这个坏家伙“没找到。。
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《【莎士比亚写的那句一小时一小时过去了,我变得越来越老.和这简直莫名其妙,我无言以对.的英语原句这一个经典的台词,希望有人知道原句.】|小学英语问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元