英语不是中文.
中文允许不出现主语.
英语不允许.所以必须补充出主语.
语言学上的东西,你观察很仔细.
那如果"不知道"翻译成Don'tknow是不是就成了祈使句,带有请求、命令等语气,成了“不要知道”的意思谢谢
祈使句是表示说话人的intention在里面的。祈使句是省略掉了主语you的。你这句话如果是祈使句:(you)don'tknow。但是这句话缺少intention。故不可以处理为祈使句。比较一下:don'topenthewindowcleantheroomnow。都是有intention在里面的。
非常感谢那是不是祈使句中动词后一定要加宾语呢?可是语法书里祈使句部分出现了Don'ttouch,please,这句话touch后也没有“意图”啊?为什么Don'tknow就不行了呢?
touch是及物动词。所以需要宾语。我说的intention是表示说话人想让某件事情发生。并不是动词的宾语是intention。比如:don'topenthewindow。说话人的intention是:不想让窗户被打开。而你说don'tknow如果作为一个祈使句,说话人的意图是什么???没有啊。