当前位置 :
正名《吕氏春秋》名正则治,名丧则乱。使名丧者,淫说也。说淫则可不可而然不然,是不是而非不非。故君子之说也,足以言贤者之实、不肖者之充而已矣,足以喻治之所勃、乱之
1人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

正名

《吕氏春秋》

名正则治,名丧则乱。使名丧者,淫说也。说淫则可不可而然不然,是不是而非不非。故君子之说也,足以言贤者之实、不肖者之充而已矣,足以喻治之所勃、乱之所由起而已矣,足以知物之情、人之所获以生而已矣。

凡乱者,形名不当也。人主虽不肖,犹若用贤,犹若听善,犹若为可者。其患在乎所谓贤从不肖也,所为善而从邪辟,所谓可从悖逆也。是形名异充,而声实异谓也。夫贤不肖,善邪辟,可悖逆,国不乱、身不危奚待也?

尹文见齐王,齐王谓尹文曰:“寡人甚好士。”尹文曰:“愿闻何谓士?”王未有以应。尹文曰:“今有人于此,事亲则孝,事君则忠,交友则信,居乡则悌。有此四行者,可谓士乎?”齐王曰:“此真所谓士已。”尹文曰:“王得若人,肯以为臣乎?”王曰:“所愿而不能得也。”尹文曰:“使若人于庙朝中深见侮而不斗,王将以为臣乎?”王曰:“否。大夫见侮而不斗,则是辱也,辱则寡人弗以为臣矣。”尹文曰:“虽见侮而不斗,未失其四行也。未失其四行者,是未失其所以为士一矣。则向之所谓士者,乃士乎”?王无以应。

尹文曰:“今有人于此,将治其国,民有非则非之,民无非则非之,民有罪则罚之,民无罪则罚之,而恶民之难治,可乎?”王曰:“不可。”尹文曰:“窃观下吏之治齐也,方若此也。”王曰:“使寡人治信若是,则民虽不治,寡人弗怨也。”尹文曰:“言之不敢无说,请言其说。王之令曰:‘杀人者死,伤人者刑。’民有畏王之令,深见侮而不敢斗者,是全王之令也,而王曰:‘见侮而不敢斗,是辱也。’夫谓之辱者,非此之谓也。”齐王无以应。论皆若此,故国残身危,走而之谷,如卫。桓公尝以此霸矣,管仲之辩名实审也。

(1)对下列加点词的解释,不正确的一项是___

A. 事亲则孝        
事:侍奉
B. 民无非则非之  非:责怪
C. 是全王之令也  全:顾全
D. 管仲之辩名实审也  审:审问
(2)下列各项中加点字意义和用法相同的一项是___

A.说淫则可不可而然不然  
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃
B.而恶民之难治  非能水也,而绝江河
C.桓公尝以此霸矣  夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣
D.走而之谷  足以喻治之所勃、乱之所由起而已矣
(3)下列对选文内容的分析和概括,不正确的一项是___

A. 邪说和君子之说形成对比,邪说会混淆对错,使是非颠倒;君子之说可以明确贤者与不肖者、治世与乱世之间的关系,能说清万物的情理、人生存的原因。

B. 君主虽然不贤能,但是如果能够任用贤者,听从好建议,做正确的事情,仍然可以免于祸患。否则,就会陷入灭亡的困境。

C. 尹文和齐王认为只要一个人具有了孝、忠、信、悌四种品行,那么就可以称为士,就可以让他做大臣。

D. 选文用尹文与齐王对士人的看法的例子,讲述了名分正当的重要性以及名实不符的危害。

(4)把文中画线的句子翻译成现代汉语。

①夫贤不肖,善邪辟,可悖逆,国不乱、身不危奚待也?

___

②使若人于庙朝中深见侮而不斗,王将以为臣乎?

___

③使寡人治信若是,则民虽不治,寡人弗怨也。

___。

陈浩勋回答:
  (1)D  是因为管仲考察辨析贤士的名实清楚周密啊!审:清楚.   (2)B  B,“而”表示转折关系;A,前“则”意为“就”,后“则”意为“却”;C,前“以”意为“凭借”,后“以”意为“率领”;D,前“之”为动词,意为“去,到”,后“之”用在主谓之间,取消句子独立性.   (3)C 这只是尹文的看法.原文为“否.大夫见侮而不斗,则是辱也,辱则寡人弗以为臣矣”,齐王认为这个人受了侮辱却不还击,就不能作为大臣.   (4)①贤:把…当作贤能;善:把…当作好的;可:认为…正确.句子翻译为:以不贤能的人为贤能,把邪说当做好建议,认为悖逆的行为是正确的,这样国家不混乱、自身不危险又等什么时候呢(依靠或凭借什么)?   ②使:假如;见:表被动;以为:把…作为.句子翻译为:假如这个人在庙朝(朝廷)里,被深深地侮辱却不去还击,大王还将把他任用为下臣吗?   ③使:假如;信:果真;是:这;虽:即使.句子翻译为:假如我治理国家果真到了这个地步,那么百姓即使治理不好,我也不怨恨.   答案:   (1)D   (2)B   (3)C   (4)①以不贤能的人为贤能,把邪说当做好建议,认为悖逆的行为是正确的,这样国家不混乱、自身不危险又等什么时候呢(依靠或凭借什么)?   ②假如这个人在庙朝(朝廷)里,被深深地侮辱却不去还击,大王还将把他任用为下臣吗?   ③假如我治理国家果真到了这个地步,那么百姓即使治理不好,我也不怨恨.   参考译文:   名分正当,就天下太平.名分败坏,就天下大乱.使名分败坏的,是邪说.赞成邪说就使可能的变成不可能,使对的变成不对,使是非颠倒.所以,君子的言谈足可以说明贤德的人的实质、不肖的人的内在,足可以用来说明盛世兴起、乱世产生的原因,足可以用来知道万物的情理、人获得生存的原因,这就够了.   凡是祸乱的产生,皆因为形实和名目不相符.君主虽然不贤德,但如果任用了贤能的人,如果听从了好的建议,如果做了可行的事,(就还不至于遭祸.)他们的祸患在于他们口称贤能,却听从不贤能的人;所认为的好建议,实际上却听从邪说;所认为可行的事,实际上却听从悖逆的行为;这是因为形和名的内容不同、实和质相异的原因.以不贤能的人当做贤能,把邪说当做好建议,认为悖逆的行为是正确的,这样国家不混乱、自身不危殆又等什么时候呢?   尹文拜见齐王,齐王对尹文说:“我十分喜好士人.”尹文说:“我想听听你说什么是士人呢?”齐王没有回答.尹文说:“假如这里有一个人,他孝顺地侍奉双亲,忠诚地侍奉君主,对待朋友讲究信义,在乡间敬爱兄长,有这四种品行的人,可以叫做士人吗?”齐王回答说:“这真可以称得上是士人了.”尹文说:“大王得到这个人,肯把他收为下臣吗?”齐王说:“我愿意,可惜未能得到这样的一个人.”尹文说:“假如这个人在庙朝(朝廷)里,被深深地侮辱却不去还击,大王还将把他任用为下臣吗?”齐王说:“不会.大夫受到了侮辱却不还击,就是耻辱.这样一个甘愿忍受耻辱的人,我是不会把他任用为下臣的.”尹文说:“虽然他受辱却不还击,但没有失却自己的四种品行.没有失却这四种品行的人,是没有失去他自己作为士人的条件.那么大王先前认为的士,怕不是士吧?”齐王没有话应对.   尹文说:“假如这里有一个人,将要治理自己的国家,百姓有过错就责怪他们,百姓没有过错也责怪他们,百姓有罪就惩罚他们,百姓没有罪也惩罚他们,却还怨恨百姓难于治理,可以吗?”齐王说:“不行.”尹文说:“我私下观察了下面的官吏,他们治理齐国的地方事务,就恰恰像这样.”齐王说:“假如我治理国家果真到了这个地步,那么百姓即使治理不好,我也不怨恨.”尹文说:“我说这些话不敢不加辩解.请允许我说一下理由.你的法令说:‘杀人的处死,伤人的用刑.’有的百姓畏惧你的法令,受到很大的侮辱都不敢还击,这是顾全你的法令!你却说,‘受侮辱却不敢还击的人是自甘受辱’.真正叫做屈辱的,不应该是这样.”齐王没有话可说.齐王的对话议事都是这样,所以难免国家衰破,自身危险,逃跑到谷这个地方去,进了卫国.齐桓公曾经凭借齐国称霸诸侯,这是因为管仲考察辨析贤士的名实清楚周密啊!
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《正名《吕氏春秋》名正则治,名丧则乱。使名丧者,淫说也。说淫则可不可而然不然,是不是而非不非。故君子之说也,足以言贤者之实、不肖者之充而已矣,足以喻治之所勃、乱之|小学语文问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元